And they disobeyed (the) Messenger (of) their Lord, so He seized them (with) a seizure exceeding.
View 78 More Translations ↓and rebelled against their Sustainer's apostles: and so He took them to task with a punishing grasp exceedingly severe
and they rebelled against the Messenger of their Lord, and He seized them with a surpassing grip
And disobeyed (each) the messenger of their Lord; so He punished them with an abundant Penalty
فَعَصَوۡا۟ رَسُولَ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَهُمۡ أَخۡذَةࣰ رَّابِیَةً ١٠
faʿaṣaw rasūla rabbihim fa-akhadhahum akhdhatan rābiyata
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: